When even sad songs can be joyful

They have the summer on the eardrum, and with each chord, whether in melodies tinged with the folklore of their native Canaries or with rhythms closer to the Caribbean, they try to perpetuate that solar fun of the summer. Dances, humming choruses. The idyllic summer of Efecto Corridor lasts ten years and four albums, and with which they now release, Barrio de Las Banderas, they hope to make a leap: “To gain strength to expand for Latin America and to consolidate ourselves in Spain.” A more complicated deed from independent labels and still caressed with hits such as Bread and butter, When I feel good or No matter that it rains.

What would a sad Hall Effect song look like? “Cheerful,” they reply without paradox and smiling. There are four of them, and although the components are dripping – Javier Moreno (drums) and Arturo Sosa (bass player), Iván Torres (vocals) and, finally, Nau Barreto (guitar) – respond in tune, single head, with one voice. All the subjects are signed by all four and there is cohesion, they know what they are looking for.
“We wanted to update the sound by attending to the ones that are now more fashionable; are in vogue urban rhythms, an evolution of the reggaeton with messages more romantic that sounds in all the radios and discos and that we liked, for being very danceable, “says Arosa Sosa. And, at the same time, to search the roots of Canarian folklore and explore what synthesis could decant, mixing it with music from the Caribbean and the Southern Cone. “In timbre, Canary and Latin America sounds similar; Canarias has always had a lot to do with that land: people who came to the islands or another that went there and even founded cities, “adds Sosa, and Javier Moreno nods.

It is not an act of the whole conscious. They do not sit down and voluntarily elaborate songs with jargon or notes that they believe will be better received among the Latino audience. Their process of composition consists of bringing to the place where they try an inconcrete idea that bulges in their head, a phrase or a succession of chords, and “dressing” them all. “Even when Ivan already has the lyrics, we all correct it and we contribute our grain of sand, we make it ours”, explains Moreno. Their thing arises without premeditation, they believe that the jump is easier from the archipelago: “It is natural for us to get so close to the people of Latin America. Maybe it’s just a matter of speech, of accent. We are almost always confused with Venezuelans, Puerto Ricans. ”

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *